Вконтакт принес:lol: Я затрудняюсь определить, что это)) Пересказ? плагиат? зачем оно вообще так сделано? Просто оцените творческий подход редактора)) Яхнин и Бобырь нервно курят))
читать дальше
Из какой именно книги это взято, автор поста не указал.
Ссылка раз и два
UPD: книга нашлась, вот она:
читать дальше
Оказывается, это еще и перевод с итальянского) Надо бы найти, пролистать, может, там еще какие забавные пересказы есть)


@темы: книги, интернет

Комментарии
18.02.2015 в 22:11

Ну вот, почти уже спаслись - штык молодец, а пуля дура. Но вдруг, откуда ни возьмись, на нас напала "арматура".
А-а-а! Темный владыка Лаурон! Жаль, я на игры больше не езжу, можно было бы взять это имечко для какого-нибудь пресветлого эльфа и посмотреть, как соигроки это воспримут.
24.02.2015 в 03:57

🌠взгляд кошხки грация картошხки🌠
ммм... у меня есть косвенные сведения, что ещё и питера пэна так же переписали.
больше ни слова не скажу, просто чтоб вы знали, что это не одна покалеченная книга, что их намного больше :fire:

а от этого я была в ужасе и в фэйспалме, какая же мерзость так поступать Х_Х
06.03.2015 в 10:13

"Порой знания мы обретаем раньше, чем мудрость".
Нет, я понимаю и даже допускаю существование таких пересказов для детей от двух до пяти лет. Это мало чем отличается от стилизованных мультфильмов по классическим произведениям. Но зачем так бессмысленно извращать все имена? :facepalm:
06.03.2015 в 10:17

Tagarela, вполне возможно, в этой книге же не одна сказка.
Exomorphine, вот не знаю. Но изначально книжка была на итальянском, так что, возможно, из-за авторских прав, ведь в Европе с ними строже.