С.Алексеев "Дж.Р.Р.Толкин". Серия "Великие исторические персоны".
Давно собиралась написать отзыв на эту книгу, и вот, наконец-то, собралась) Странно, что о ней никто не пишет, книга хорошая, а изданий "о Толкине" на русском вообще выходит мало.
Содержание
Как видно из содержания, книга делится на несколько частей. Первая - биография. Мне понравилось, что не просто говорится о событиях из жизни Толкина в хронологическом порядке, а выделены в отдельные главы рассказы о его детях, о друзьях, о работе.
Следующая часть - биография творчества. В ней рассказывается о том, что впоследствии стало Сильмариллионом - от "Книги утраченных сказаний" до последних работ Толкина. О создании "Властелина Колец" и "Хоббита" говорится немного и в, основном именно об их связи с остальным Легендариумом. Здесь же рассматривается влияние на творчество Толкина скандинавской мифологии и разных германских легенд.
Третья часть книги - "Толкин и его время" посвящена отношению писателя к политике (в основном, ко Второй Мировой Войне) и к религии. Цитируется много писем Толкина к его сыну, когда тот был на фронте. И, конечно, объясняется, почему ВК - не аллегория ВМВ. В главе о религии показаны не столько библейские мотивы в творчестве Толкина, сколько его личное отношение к вере.
Самая большая часть книги, примерно половина - "Между предшественниками и последователями". Она, на мой взгляд, будет особенно интересна филологам. В ней очень-очень подробно рассматриваются все книги, которые могли оказать хоть какое-то влияние на его творчество - от Мэлори и Шекспира до толкиновских современников. Честно говоря, для меня как не-филолога многие сравнения кажутся натянутыми.
Например: "Выше уже говорилось о происхождении образа Эовин во Властелине Колец. Очень вероятно, что прообразом ее послужила Бритомарт из поэмы Спенсера, в свою очередь восходящая к героине Ариосто. Бритомарт - один из эпических двойников Елизаветы - дева-рыцарь, аллегория целомудрия и одновременно воплощение британской воинской доблести. Ее драматическая заочная любовь к Артегалю, побуждающая избрать судьбу странствующего рыцаря отчасти напоминает любовь Эовин к Арагорну, хотя исход у Спенсера отличается"
Ну не знаю, мне кажется, что образ девы-рыцаря вполне мог появиться у Толкина сам по себе, без каких-либо прообразов и заимствований) И когда читаешь эту часть книги, кажется, что автор не оставляет Толкину место для собственной фантазии, пытаясь в творчестве любого писателя, с которым Толкин был знаком, найти детали, схожие с чем-то в произведениях Профессора. Но это мое чисто дилетантское не-филологическое впечатление)) Некоторые сравнения весьма интересны, например вот это, о музыке и создании мира:
Большинство из упомянутых книг лично я не читала))) Тем, кто с ними знаком, наверное, это исследование будет читать интереснее.
В целом, мне книга очень понравилась, думаю, тем, кто интересуется творчеством Толкина, стоит ее прочесть)